Lexique Corse / Français / Italien des Adjectifs
/ /

A << - >> C


Liste des pictogrammes et abréviations

Corsu API Français Italiano Remarques
bacciu [b'atʧu] maussade (temps) uggioso (tempo)
bàcciulu [b'atʧulu] baveux bavoso
bafachju [bav'atju] aux propos inconsistants (individu) ciancia, vaniloquio
bafachju (n.m.) : individu aux propos inconsistants
bafàchjule (n.f.pl.) : paroles en l'air, verbiage
bafachjà = bafachjulà (v.) : parler pour ne rien dire
bàgliulu [b'aljulu] qui a la berlue aver la traveggole
bàgliula (n.f.) : berlue
abbagliulà (v.) : éblouir ; être ébloui
baldanzosu [baldãnts'ɔzu] hardi baldanzoso
baldanza (n.f.) : assurance, hardiesse
balestru [bal'estru] acariâtre, acrimonieux bisbetico, scontroso = azezu (++)
bancariu [bãk'arju] bancaire bancario
banca (n.f.) : banque
bandarecciu qui vit en troupeau chi vive in un gregge
banda (n.f.) : bande, troupeau
barbutu barbu barbuto
barba (n.f.) : barbe
bassu bas ; tranquille basso
una serrenda bassa : une clôture basse
locu bassu : région basse par opposition à altu
stà bassu : ne dire mot, "s'écraser"
o zitelli, state bassi : les enfants, restez tranquilles, ne parlez plus
abbassà (v.) : baisser
bastante = bastente sufficiente suffisant
stu pesu, làsciallu à un giòvanu più bastente chè tè : laisse ce travail à un jeune mieux capable de s'en charger
bastanza (n.f.) : suffisance, ...
bastà = abbastà (v.) : suffire
bastardu [bast'ardu] bâtard ; non greffé, sauvageon bastardo ; non inestato, selvatico
un melu bastardu : un pommier sauvage
baullu [ba'ullu] ballot, bêta babbeo, balordo
augmentatif : baullone : gros bêta
    o baullò ! : gros bêta ! imbécile !
beatu [be'adu] bienheureux ; serein, béat beato ; sereno
beatu à chì ti vede : heureux celui qui a la chance de te voir
si ne stà beatu in casa soia : il vit tranquillement chez lui
bellu [b'ɛllu] beau bello
bellezza (n.f.) : beauté
bellu (adv.) : bien, ...
benedettu [bene(d)'ɛttu] bénit (par le prêtre) ; sacré, satané (objet de désagrément) benedetto
pane benedettu : pain bénit
acqua benedetta : eau bénite
ùn ghjunghjera mai 'ssa benedetta lèttera ! : elle n'arrivera jamais cette fichue lettre !
benedettu (n.m.) : tournée de bénédiction
benedì, -isce (v.) : bénir
bestiu [b'estju] bête, sot sciocco
o quante tù sì bestiu ! : Dieu, que tu es bête !
bistione (adj.) : grand sot, très bête
bestialità (n.f.) : ânerie
biancu blanc bianco
biancu è rossu : en pleine santé, qui a bonne mine
biancu cume una pezza lavata : blanc comme un linge (pâle)
bianchicciu (adj.) : blanchâtre bianchiccio
bianchezza (n.f.) : blancheur
biancu (n.m.) : blanc, ...
bighinu [big'inu] bigot, cagot bigotto
biondu blond biondo
biotu [bj'odu] vide vuoto, vacuo = viotu (++)
biscottu [bisk'ottu] qui a subi deux cuissons biscottato
pane biscottu (n.f.) : pain cuit, tranché et recuit
bisugnosu [bizunj'ɔzu] besogneux ; nécessiteux, dans le besoin bisognoso
bisugnà (v.) : être nécessaire, falloir
bisognu (n.m.) : besoin
bizarru bizarre, capricieux bizzarro
bocchi--- voir bocca
bonu [b'onu] bon buono < bonus
un bonu cunsigliu : un bon conseil
un bon'figliolu : un bon fils
una bon'intenzione [bɔn] : une bonne intention
una bon'idea : une bonne idée
pregàssila bona : se souhaiter à soi-même bonne chance
Autres sens donnés par :
   persona bona : personne affectueuse, serviable, indulgente
   un bonu di pane : un bon (billet) de pain
   un bonu d'alloghju : un billet de logement
à bon' à bonu : à l'amiable
esse à bona cù unu : être en bons termes avec qqun (esse à mala : en mauvais termes)
buntà (n.f.) : bonté (qualité morale)
bunezza (n.f.) : bonne qualité (chose) ; qualité, vertu (personne)
bunacciu (adj.) : bonasse = bravacciu
bordu [b'ɔrdu] grave, sourd, étouffé (son) grave (mus.)
fà u bordu : faire la basse continue (polyphonie)
bramosu [bram'ɔzu] fortement désireux
esse bramosu : avoir envie de
cavallu bramosu : cheval plein d'allant
tempu bramosu : temps très pluvieux
terrenu bramosu : sol avide d'eau
brama (n.f.) : désir ardent
bravu [braw'u] bon, gentil, qui a bon coeur ; sage ; courageux
un brav'omu : un brave homme
bravu bravu : très gentil
stà bravu ! : sois gentil !
fa da bravu : conduis-toi en gentil garçon
un bravu zitellu : un gentil garçon
un zitellu bravu : un garçon sage, tranquille
sè tù sì bravu, avvicìnati ! : si tu es courageux, approche-toi !
bravamente (adv.) : gentiment, avec entrain
bravata (n.f.) : bravade
bravacciu (adj.) : bien gentil, pas méchant, bonasse
bravarellu (adj.) : bien gentil, pas méchant, bonasse
bravezza (n.f.) : bonté, gentillesse
bravu ! (interj.) : bravo !
briacu [bri'agu] ivre, soûl ubriaco = imbriacu
briacu à tappu : bourré, complètement ivre
si vede menu briachi chè inanzu : on voit moins d'ivrognes qu'autrefois
briachellu (n.m.) : homme de vin
briachina (n.f.) : ébriété
imbriacà(ssi) (v.) : (s')enivrer
sbriacà (v.) : désoûler
brisgiulosu [briʒul'ɔzu] boutonneux brufoloso
brisgiolu (n.m.) : bouton (de peau)
brunu [br'unu] brun bruno = moru (++)
brunzinu voir bronzu
bruttu [br'uttu] sale 1 ; laid 2 sporco ; brutto =2 goffu
cum'ell'hè bruttu ! : qu'est-ce qu'il est sale / laid !
e mani brutte : les mains sales ( a manu est féminin)
hà chjappu una brutta tossa : il a attrapé une vilaine toux
Marcellu hà un bruttu caràttere : Marcel a un fichu caractère
un bruttu arnese : un mauvais sujet, un sale individu
firmà bruttu : se retrouver tout confus, honteux
còrrela brutta : se trouver en danger, dans une situation délicate
l'hà corsa brutta : il l'a échappé belle
vènene à e brutte : en venir aux mains
esse à e brutte : être aux abois
brutezzu (n.f.) : salissure
imbruttuleghju (adj.) : salissant
imbruttatoghju (adj.) : salissant
imbruttà(ssi) (v.) : (se) salir
imbruttì (v.) : enlaidir
bughju [b'udju] obscur, sombre buio = tenebrosu, bughjicosu
notte bughja : nuit sombre
stanza bughja : chambre obscure
bugiardu [buʤ'ardu] / [buʤ'ɛrdu] menteur, trompeur bugiardo
bugiardu (n.m.) : menteur, trompeur
bullatu [bull'adu] timbré bollato bollu
bullente [bull'ɛ̃ntɛ] bouillant bollente bolle
bullitu [bull'idu] bouilli bollito = p.p. de bolle
bundante [bund'ãntɛ] abondant abbondante = bundente [bund'ɛ̃ntɛ]
burghese [burg'ɛzɛ] bourgeois borghese
burgata (n.f.) : bourgade
burghese (n.m.) : bourgeois
burghisìa (n.f.) : bourgeoisie
borgu (n.m.) : bourg
burlaghjolu [burladj'olu] crédule, facile à berner credulo
burla (n.f.) : blague, farce